-
1 черновое олово
-
2 черновое олово
-
3 чугун в чушках
-
4 клещи для чушек
Русско-английский новый политехнический словарь > клещи для чушек
-
5 чушка
-
6 йодид олова
-
7 окись олова
-
8 олово в чушках
Русско-английский новый политехнический словарь > олово в чушках
-
9 черновое олово
pig tin метал.Русско-английский научно-технический словарь Масловского > черновое олово
-
10 олово
stannum, tin* * *о́лово с.
tinвыта́пливать о́лово из сли́тков ( при рафинировании чернового олова) — liquate [sweat] tin barsбе́лое о́лово — white tinвтори́чное о́лово — secondary tinзернё́ное о́лово — feathered [granulated] tinметалли́ческое о́лово — tin metalпая́льное о́лово — soldering tinпрутко́вое о́лово — bar [rod] tinро́ссыпное о́лово — stream tinчерново́е о́лово — pig tinчешу́йчатое о́лово — flake tin* * * -
11 олово в чушках
-
12 олово черновое
Русско-английский (-немецко, -французский) металлургический словарь > олово черновое
-
13 черновое олово
Engineering: pig tin -
14 полицейский
1) General subject: Robert, beetle crusher, blue coat, bluecoat, bull, constable, constabulary, copper, flatfoot, flattie, jemadar, law, officer, pandoor, pandour, peon, police, police constable, police officer, policeman, ranger, raw ( unboiled) lobster, shamus, zaptiah (в Турции), zaptieh (в Турции), lawman, blue (США), Man, (напр., делающий поквартирный обход, занимающийся сбором данных и т.п.) legman5) French: flic6) Obsolete: runner8) History: Miltonian9) Law: law enforcer (патрульный), peace officer, police servant, policial10) Australian slang: jack, trap (особ. конный), trooper (особ. конный), walloper (от wallop - бить, избивать, наносить мощные удары)11) Scornful: bacon12) Jargon: Johnny-be-good, Johny, Old Bill (британский сленг), Peter Jay, Uncle nab, badge, beetle-crusher, big John, bluebird, claw, cozzpot, flattle, flatty, fuzz, geerus, goms, headbeater, min, nab, oink, peeler, pounder, rozzer (Британский сленг), slewfoot, slop, slop about, speed-cop, squadrol, the Bill (британский сленг, сокращение от "the Old Bill"), tin-badge, trap, uzz-fay, bottle (Blimey - I think the bottles are on to me!), gimpy (Gimpy has been around asking about you. Полицейский крутился здесь спрашивал про тебя.), grasshopper (He got nabbed by the grasshoppers. Его задержали/арестовали полицейские.), hog (Who called the hogs? Кто вызвал полицейских?), five-o (амер.), sharmus, Sam and Dave, mallet, nabber, nail-em-and-jail-em, Johnny Low, five oh, John, John Law, arm, azul, badge bandit, bogie bogy, collar, cookie-cutter cooky-cutter, cow-boy, cowboy, dick, elbow, finger, fink, flat-head, fuzzy, fuzzy=le, harness boll, leatherhead, long-arm, mug, mugg, mulligan, occifer, ossifer, paddy, patty, peel, penny, pig, potsie, potsy, pottsy, roach, shammus (особенно детектив или частный детектив), shamos (особенно детектив или частный детектив), shamus (особенно детектив или частный детектив), shomimus (особенно детектив или частный детектив), skull-buster, slough, snake, stick, tin13) Police term: law enforcement officer14) American English: shommus15) leg.N.P. police officer (as a noun), policeman (as a noun)16) Makarov: man in blue, officer (часто как обращение к полицейскому)18) Security: bizzy, bobby, constable (в Великобритании), man in uniform, officer of police -
15 подводная лодка
3) Colloquial: sub4) American: pigboat5) Military: diver, mousetrap, rat-trap, sardine can, sardine tin, submersible, undersea craft6) Engineering: midget submarine, missile-firing submarine7) Jargon: pig boat8) Makarov: submarine boat -
16 бочка
ж.1) ( сосуд) barrel, cask; (для вина, пива тж.) tun; (передвижная для кваса и т.п.) trailer tankвино́ из бо́чки — wine from the wood
2) уст. (русская мера жидкости, равная ≈ 490 л) barrel3) авиа ( фигура высшего пилотажа) (barrel-)roll••порохова́я бо́чка — powder keg
сиде́ть (как) на порохово́й бо́чке — be sitting on a powder keg
де́ньги на бо́чку! разг. — cash on the barrel (head)!; money upfront!
как се́льди в бо́чке — packed like sardines [-'diː-] in a tin
кати́ть бо́чку на кого́-л разг. — 1) ( обвинять кого-л) (try to) pin the blame on smb 2) ( говорить о ком-л плохо) speak badly about smb; bad-mouth smb; blow the whistle on smb
вся́кой бо́чке заты́чка погов. (о том, кто ввязывается в чужие дела) — one who has a finger in every pie
ко вся́кой бо́чке заты́чка погов. (о том, кому поручают всевозможные дела) — ≈ chief cook and bottlewasher
наговори́ть со́рок бо́чек ареста́нтов разг. — ≈ give a lot of baloney / blather
пить как бо́чка — ≈ drink like a fish
то́лстый как бо́чка — fat as a quail / pig
См. также в других словарях:
pig tin — noun Etymology: pig (I) : tin cast in pigs … Useful english dictionary
Tin Huey — is an experimental rock and New Wave band from Akron, Ohio, USA that formed in the mid/late 1970s.Before they came to be known by that name, the band were originally known as the Rags and started out consisting of three members: Mark Price,… … Wikipedia
Pig slaughter — Schematic representation of the main pork cuts. Pig slaughter is the work of slaughtering domestic pigs which is both a common economic activity as well as a traditional feast in some European countries. Contents … Wikipedia
The Tin Woodman of Oz — infobox Book | name = The Tin Woodman of Oz image caption = Title page of The Tin Woodman of Oz . author = L. Frank Baum illustrator = John R. Neill cover artist = John R. Neill country = United States language = English series = The Oz books… … Wikipedia
Guinea Pig — (jap. ギニーピッグ, Ginī piggu) ist eine Reihe von sieben japanischen Splatterfilmen mit teilweise drastischen Gewaltdarstellungen. Während die ersten Filme der Reihe nach Aussagen des US Vertriebs Unearthed Films in Japan jeweils in die Top Ten der… … Deutsch Wikipedia
The Swingin’ Pig Records — war ein Bootleg Label mit zunächst unbekannter Herkunft das überwiegend LPs und Singles veröffentlichte. Die ersten Veröffentlichungen gab es Anfang der 1980er Jahre. In dieser Zeit erschienen drei Singles und etwa zwanzig Langspielplatten[1].… … Deutsch Wikipedia
Chi-Pig — For the vocalist of Canadian Punk band SNFU who goes by the name of Mr. Chi Pig, see Ken Chinn. Chi Pig was a New Wave power trio hailing from Akron, Ohio. During the 1960s and 1970s, Susan Schmidt and Deborah Smith were active in several area… … Wikipedia
Big Pig — est une formation musicale australienne de Pop créée en 1985 à Melbourne par Sherine (chant), Nick Dsbray (chant/percussions), Tony Antoniades (chant/harmonica), Tim Rosewarne (chant/claviers), Olew Witer (chant/batterie), Adrian Scaglione… … Wikipédia en Français
metallurgy — metallurgic, metallurgical, adj. metallurgically, adv. metallurgist /met l err jist/ or, esp. Brit., /meuh tal euhr jist/, n. /met l err jee/ or, esp. Brit., /meuh tal euhr jee/, n. 1. the technique or science of working or heating metals so as… … Universalium
History of ferrous metallurgy — Iron (material) redirects here. For the chemical element Fe, see Iron. Bloomery smelting during the Middle Ages. The history of ferrous metallurgy began far back in prehistory. The earliest surviving iron artifacts, from the 5th millennium BC in… … Wikipedia
Alloy — This article is about the type of material. For the specification language, see Alloy (specification language). For lightweight auto wheels, see alloy wheel. Steel is a metal alloy whose major component is iron, with carbon content between 0.02%… … Wikipedia